Kahlil Gibran

As crianças (tradução)
Text and poetry collection of images from search
 

E uma mulher que trazia um menino ao colo disse:
Fala-nos das Crianças.
E ele respondeu:

Not an advertisement, but looks like it

Os vossos filhos não são vossos filhos: são filhos e filhas do chamamento da própria Vida.
Vêm por vosso meio mas não de vós; e apesar de estarem convosco, não vos pertencem.

Podeis dar-lhes o vosso amor; mas não os vossos pensamentos: porque eles têm pensamentos próprios.
Podeis acolher os seus corpos; mas não as suas almas: porque as suas almas habitam a casa de amanhã que não podeis visitar, nem sequer em sonhos.
Podeis esforçar-vos por ser como eles; mas não tenteis fazê-los como vós. Porque a vida não vai para trás, nem se detem com o ontem.

Sois os arcos, e os vossos filhos as setas vivas projectadas. O Arqueiro vê o alvo no caminho do infinito, e reteza-vos com o seu poder para que as setas possam voar depressa para longe.
Que a vossa tensão na mão do Arqueiro seja de alegria.
Porque assim como Ele gosta da seta que voa, também gosta do arco que fica.

 

Footnotes: